π¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: o meu }} irmΓ£o aparece
myβ brother appears
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: os meus }} irmΓ£os aparecem
myβ brothers appear
π§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: a minha }} irmΓ£ aparece
myβ sister appears
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: as minhas }} irmΓ£s aparecem
myβ sisters appear
olΓ‘ {{c1:: o meu }} irmΓ£o
hello myβ brother
π
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎβ₯π§πΌ
olΓ‘ {{c1:: os meus }} irmΓ£os
hello myβ brothers
olΓ‘ {{c1:: a minha }} irmΓ£
hello myβ sister
π
π§πΎπ§πΎπ§πΎβ₯π§πΌ
olΓ‘ {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
hello myβ sisters
ππΎββοΈοΈ π¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the man sees myβ brother
ππΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the man sees myβ brothers
ππΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: a minha }} irmΓ£
the man sees myβ sister
ππΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the man sees myβ sisters
ππΎββοΈοΈ π π¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the man sees the size of myβ brother
ππΎββοΈοΈ π π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the man sees the size of myβ brothers
ππΎββοΈοΈ π π§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: a minha }} irmΓ£
the man sees the size of myβ sister
ππΎββοΈοΈ π π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the man sees the size of myβ sisters
πΆπΎββοΈοΈβπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the man walks to myβ brother
πΆπΎββοΈοΈβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the man walks to myβ brothers
πΆπΎββοΈοΈβπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: a minha }} irmΓ£
the man walks to myβ sister
πΆπΎββοΈοΈβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the man walks to myβ sisters
πΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by myβ brother
πΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by myβ brothers
πΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by myβ sister
πΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by myβ sisters
βπΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the man walks away from myβ brother
βπΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the man walks away from myβ brothers
βπΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: a minha }} irmΓ£
the man walks away from myβ sister
βπΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the man walks away from myβ sisters
π¦πΎπ§πΌββοΈοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the warmth flows into myβ brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the warmth flows into myβ brothers
π§πΎπ§πΌββοΈοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a minha }} irmΓ£
the warmth flows into myβ sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the warmth flows into myβ sisters
β¨οΈπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the warmth flows in myβ brother
β¨οΈπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the warmth flows in myβ brothers
β¨οΈπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a minha }} irmΓ£
the warmth flows in myβ sister
β¨οΈπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the warmth flows in myβ sisters
ββ¨οΈπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the warmth flows out of myβ brother
ββ¨οΈπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the warmth flows out of myβ brothers
ββ¨οΈπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: a minha }} irmΓ£
the warmth flows out of myβ sister
ββ¨οΈπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the warmth flows out of myβ sisters
π¦πΎπ§πΌββοΈοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the bug crawls onto myβ brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the bug crawls onto myβ brothers
π§πΎπ§πΌββοΈοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: a minha }} irmΓ£
the bug crawls onto myβ sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the bug crawls onto myβ sisters
ππ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the bug crawls on myβ brother
ππ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the bug crawls on myβ brothers
ππ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: a minha }} irmΓ£
the bug crawls on myβ sister
ππ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the bug crawls on myβ sisters
βππ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the bug crawls off of myβ brother
βππ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the bug crawls off of myβ brothers
βππ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: a minha }} irmΓ£
the bug crawls off of myβ sister
βππ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the bug crawls off of myβ sisters
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] myβ brother
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] myβ brothers
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] myβ sister
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] myβ sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the man works [in the presence of] myβ brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the man works [in the presence of] myβ brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: a minha }} irmΓ£
the man works [in the presence of] myβ sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the man works [in the presence of] myβ sisters
π¦πΎπ§πΌββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] myβ brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] myβ brothers
π§πΎπ§πΌββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] myβ sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] myβ sisters
βπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] myβ brother
βπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] myβ brothers
βπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] myβ sister
βπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] myβ sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the man works [with the aid of] myβ brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the man works [with the aid of] myβ brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: a minha }} irmΓ£
the man works [with the aid of] myβ sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the man works [with the aid of] myβ sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] myβ brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] myβ brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] myβ sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] myβ sisters
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] myβ brother
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] myβ brothers
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] myβ sister
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] myβ sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the man works [in the absence of] myβ brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the man works [in the absence of] myβ brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: a minha }} irmΓ£
the man works [in the absence of] myβ sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the man works [in the absence of] myβ sisters
π¦πΎπ§πΌββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] myβ brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] myβ brothers
π§πΎπ§πΌββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] myβ sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] myβ sisters
β€οΈπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the man works [for the sake of] myβ brother
β€οΈπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the man works [for the sake of] myβ brothers
β€οΈπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: a minha }} irmΓ£
the man works [for the sake of] myβ sister
β€οΈπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the man works [for the sake of] myβ sisters
βπ¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the man works among [the company of] myβ brother
βπ¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the man works among [the company of] myβ brothers
βπ¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: a minha }} irmΓ£
the man works among [the company of] myβ sister
βπ¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the man works among [the company of] myβ sisters
π¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: o tua }} irmΓ£o aparece
brother brother appears
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: os teus }} irmΓ£os aparecem
brother brothers appear
π§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: a teu }} irmΓ£ aparece
sister sister appears
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: as tuas }} irmΓ£s aparecem
sister sisters appear
olΓ‘ {{c1:: o tua }} irmΓ£o
hello brother brother
π
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎβ₯π§πΌ
olΓ‘ {{c1:: os teus }} irmΓ£os
hello brother brothers
olΓ‘ {{c1:: a teu }} irmΓ£
hello sister sister
π
π§πΎπ§πΎπ§πΎβ₯π§πΌ
olΓ‘ {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
hello sister sisters
ππΎββοΈοΈ π¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the man sees brother brother
ππΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the man sees brother brothers
ππΎββοΈοΈ π§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: a teu }} irmΓ£
the man sees sister sister
ππΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the man sees sister sisters
ππΎββοΈοΈ π π¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the man sees the size of brother brother
ππΎββοΈοΈ π π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the man sees the size of brother brothers
ππΎββοΈοΈ π π§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: a teu }} irmΓ£
the man sees the size of sister sister
ππΎββοΈοΈ π π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the man sees the size of sister sisters
πΆπΎββοΈοΈβπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the man walks to brother brother
πΆπΎββοΈοΈβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the man walks to brother brothers
πΆπΎββοΈοΈβπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: a teu }} irmΓ£
the man walks to sister sister
πΆπΎββοΈοΈβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the man walks to sister sisters
πΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by brother brother
πΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by brother brothers
πΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by sister sister
πΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by sister sisters
βπΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the man walks away from brother brother
βπΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the man walks away from brother brothers
βπΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: a teu }} irmΓ£
the man walks away from sister sister
βπΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the man walks away from sister sisters
π¦πΎπ§π½ββοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the warmth flows into brother brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the warmth flows into brother brothers
π§πΎπ§π½ββοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a teu }} irmΓ£
the warmth flows into sister sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the warmth flows into sister sisters
β¨οΈπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the warmth flows in brother brother
β¨οΈπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the warmth flows in brother brothers
β¨οΈπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a teu }} irmΓ£
the warmth flows in sister sister
β¨οΈπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the warmth flows in sister sisters
ββ¨οΈπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the warmth flows out of brother brother
ββ¨οΈπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the warmth flows out of brother brothers
ββ¨οΈπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: a teu }} irmΓ£
the warmth flows out of sister sister
ββ¨οΈπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the warmth flows out of sister sisters
π¦πΎπ§π½ββοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the bug crawls onto brother brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the bug crawls onto brother brothers
π§πΎπ§π½ββοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: a teu }} irmΓ£
the bug crawls onto sister sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the bug crawls onto sister sisters
ππ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the bug crawls on brother brother
ππ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the bug crawls on brother brothers
ππ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: a teu }} irmΓ£
the bug crawls on sister sister
ππ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the bug crawls on sister sisters
βππ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the bug crawls off of brother brother
βππ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the bug crawls off of brother brothers
βππ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: a teu }} irmΓ£
the bug crawls off of sister sister
βππ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the bug crawls off of sister sisters
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] brother brother
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] brother brothers
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] sister sister
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] sister sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the man works [in the presence of] brother brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the man works [in the presence of] brother brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: a teu }} irmΓ£
the man works [in the presence of] sister sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the man works [in the presence of] sister sisters
π¦πΎπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] brother brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] brother brothers
π§πΎπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] sister sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] sister sisters
βπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] brother brother
βπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] brother brothers
βπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] sister sister
βπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] sister sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the man works [with the aid of] brother brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the man works [with the aid of] brother brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: a teu }} irmΓ£
the man works [with the aid of] sister sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the man works [with the aid of] sister sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] brother brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] brother brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] sister sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] sister sisters
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] brother brother
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] brother brothers
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] sister sister
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] sister sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the man works [in the absence of] brother brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the man works [in the absence of] brother brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: a teu }} irmΓ£
the man works [in the absence of] sister sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the man works [in the absence of] sister sisters
π¦πΎπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] brother brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] brother brothers
π§πΎπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] sister sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] sister sisters
β€οΈπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the man works [for the sake of] brother brother
β€οΈπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the man works [for the sake of] brother brothers
β€οΈπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: a teu }} irmΓ£
the man works [for the sake of] sister sister
β€οΈπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the man works [for the sake of] sister sisters
βπ¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the man works among [the company of] brother brother
βπ¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the man works among [the company of] brother brothers
βπ¨πΎβπΎβπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: a teu }} irmΓ£
the man works among [the company of] sister sister
βπ¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the man works among [the company of] sister sisters
π¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: o seu }} irmΓ£o aparece
[ma'am] yourβ brother appears
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: os seus }} irmΓ£os aparecem
[ma'am] yourβ brothers appear
π§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: a sua }} irmΓ£ aparece
[ma'am] yourβ sister appears
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: as suas }} irmΓ£s aparecem
[ma'am] yourβ sisters appear
olΓ‘ {{c1:: o seu }} irmΓ£o
hello [ma'am] yourβ brother
π
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎβ₯π§πΌ
olΓ‘ {{c1:: os seus }} irmΓ£os
hello [ma'am] yourβ brothers
olΓ‘ {{c1:: a sua }} irmΓ£
hello [ma'am] yourβ sister
π
π§πΎπ§πΎπ§πΎβ₯π§πΌ
olΓ‘ {{c1:: as suas }} irmΓ£s
hello [ma'am] yourβ sisters
ππΎββοΈοΈ π¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man sees [ma'am] yourβ brother
ππΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man sees [ma'am] yourβ brothers
ππΎββοΈοΈ π§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man sees [ma'am] yourβ sister
ππΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man sees [ma'am] yourβ sisters
ππΎββοΈοΈ π π¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man sees the size of [ma'am] yourβ brother
ππΎββοΈοΈ π π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man sees the size of [ma'am] yourβ brothers
ππΎββοΈοΈ π π§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man sees the size of [ma'am] yourβ sister
ππΎββοΈοΈ π π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man sees the size of [ma'am] yourβ sisters
πΆπΎββοΈοΈβπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man walks to [ma'am] yourβ brother
πΆπΎββοΈοΈβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man walks to [ma'am] yourβ brothers
πΆπΎββοΈοΈβπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man walks to [ma'am] yourβ sister
πΆπΎββοΈοΈβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man walks to [ma'am] yourβ sisters
πΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by [ma'am] yourβ brother
πΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by [ma'am] yourβ brothers
πΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by [ma'am] yourβ sister
πΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by [ma'am] yourβ sisters
βπΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man walks away from [ma'am] yourβ brother
βπΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man walks away from [ma'am] yourβ brothers
βπΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man walks away from [ma'am] yourβ sister
βπΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man walks away from [ma'am] yourβ sisters
π¦πΎπ§π½ββοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows into [ma'am] yourβ brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows into [ma'am] yourβ brothers
π§πΎπ§π½ββοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows into [ma'am] yourβ sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows into [ma'am] yourβ sisters
β¨οΈπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows in [ma'am] yourβ brother
β¨οΈπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows in [ma'am] yourβ brothers
β¨οΈπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows in [ma'am] yourβ sister
β¨οΈπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows in [ma'am] yourβ sisters
ββ¨οΈπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows out of [ma'am] yourβ brother
ββ¨οΈπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows out of [ma'am] yourβ brothers
ββ¨οΈπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows out of [ma'am] yourβ sister
ββ¨οΈπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows out of [ma'am] yourβ sisters
π¦πΎπ§π½ββοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls onto [ma'am] yourβ brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls onto [ma'am] yourβ brothers
π§πΎπ§π½ββοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls onto [ma'am] yourβ sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls onto [ma'am] yourβ sisters
ππ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls on [ma'am] yourβ brother
ππ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls on [ma'am] yourβ brothers
ππ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls on [ma'am] yourβ sister
ππ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls on [ma'am] yourβ sisters
βππ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls off of [ma'am] yourβ brother
βππ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls off of [ma'am] yourβ brothers
βππ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls off of [ma'am] yourβ sister
βππ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls off of [ma'am] yourβ sisters
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] [ma'am] yourβ brother
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] [ma'am] yourβ brothers
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] [ma'am] yourβ sister
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] [ma'am] yourβ sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [in the presence of] [ma'am] yourβ brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [in the presence of] [ma'am] yourβ brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [in the presence of] [ma'am] yourβ sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [in the presence of] [ma'am] yourβ sisters
π¦πΎπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] [ma'am] yourβ brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] [ma'am] yourβ brothers
π§πΎπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] [ma'am] yourβ sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] [ma'am] yourβ sisters
βπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] [ma'am] yourβ brother
βπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] [ma'am] yourβ brothers
βπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] [ma'am] yourβ sister
βπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] [ma'am] yourβ sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [with the aid of] [ma'am] yourβ brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [with the aid of] [ma'am] yourβ brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [with the aid of] [ma'am] yourβ sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [with the aid of] [ma'am] yourβ sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] [ma'am] yourβ brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] [ma'am] yourβ brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] [ma'am] yourβ sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] [ma'am] yourβ sisters
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] [ma'am] yourβ brother
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] [ma'am] yourβ brothers
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] [ma'am] yourβ sister
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] [ma'am] yourβ sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [in the absence of] [ma'am] yourβ brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [in the absence of] [ma'am] yourβ brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [in the absence of] [ma'am] yourβ sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [in the absence of] [ma'am] yourβ sisters
π¦πΎπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] [ma'am] yourβ brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] [ma'am] yourβ brothers
π§πΎπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] [ma'am] yourβ sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] [ma'am] yourβ sisters
β€οΈπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [for the sake of] [ma'am] yourβ brother
β€οΈπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [for the sake of] [ma'am] yourβ brothers
β€οΈπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [for the sake of] [ma'am] yourβ sister
β€οΈπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [for the sake of] [ma'am] yourβ sisters
βπ¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works among [the company of] [ma'am] yourβ brother
βπ¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works among [the company of] [ma'am] yourβ brothers
βπ¨πΎβπΎβπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works among [the company of] [ma'am] yourβ sister
βπ¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works among [the company of] [ma'am] yourβ sisters
π¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: o seu }} irmΓ£o aparece
his brother appears
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: os seus }} irmΓ£os aparecem
his brothers appear
π§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: a sua }} irmΓ£ aparece
his sister appears
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: as suas }} irmΓ£s aparecem
his sisters appear
olΓ‘ {{c1:: o seu }} irmΓ£o
hello his brother
π
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎβ₯π§πΌ
olΓ‘ {{c1:: os seus }} irmΓ£os
hello his brothers
olΓ‘ {{c1:: a sua }} irmΓ£
hello his sister
π
π§πΎπ§πΎπ§πΎβ₯π§πΌ
olΓ‘ {{c1:: as suas }} irmΓ£s
hello his sisters
ππΎββοΈοΈ π¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man sees his brother
ππΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man sees his brothers
ππΎββοΈοΈ π§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man sees his sister
ππΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man sees his sisters
ππΎββοΈοΈ π π¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man sees the size of his brother
ππΎββοΈοΈ π π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man sees the size of his brothers
ππΎββοΈοΈ π π§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man sees the size of his sister
ππΎββοΈοΈ π π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man sees the size of his sisters
πΆπΎββοΈοΈβπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man walks to his brother
πΆπΎββοΈοΈβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man walks to his brothers
πΆπΎββοΈοΈβπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man walks to his sister
πΆπΎββοΈοΈβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man walks to his sisters
πΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by his brother
πΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by his brothers
πΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by his sister
πΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by his sisters
βπΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man walks away from his brother
βπΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man walks away from his brothers
βπΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man walks away from his sister
βπΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man walks away from his sisters
π¦πΎπ§π»ββοΈοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows into his brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows into his brothers
π§πΎπ§π»ββοΈοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows into his sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows into his sisters
β¨οΈπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows in his brother
β¨οΈπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows in his brothers
β¨οΈπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows in his sister
β¨οΈπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows in his sisters
ββ¨οΈπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows out of his brother
ββ¨οΈπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows out of his brothers
ββ¨οΈπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows out of his sister
ββ¨οΈπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows out of his sisters
π¦πΎπ§π»ββοΈοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls onto his brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls onto his brothers
π§πΎπ§π»ββοΈοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls onto his sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls onto his sisters
ππ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls on his brother
ππ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls on his brothers
ππ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls on his sister
ππ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls on his sisters
βππ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls off of his brother
βππ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls off of his brothers
βππ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls off of his sister
βππ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls off of his sisters
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] his brother
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] his brothers
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] his sister
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] his sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [in the presence of] his brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [in the presence of] his brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [in the presence of] his sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [in the presence of] his sisters
π¦πΎπ§π»ββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] his brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] his brothers
π§πΎπ§π»ββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] his sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] his sisters
βπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] his brother
βπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] his brothers
βπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] his sister
βπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] his sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [with the aid of] his brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [with the aid of] his brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [with the aid of] his sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [with the aid of] his sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] his brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] his brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] his sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] his sisters
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] his brother
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] his brothers
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] his sister
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] his sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [in the absence of] his brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [in the absence of] his brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [in the absence of] his sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [in the absence of] his sisters
π¦πΎπ§π»ββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] his brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] his brothers
π§πΎπ§π»ββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] his sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] his sisters
β€οΈπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [for the sake of] his brother
β€οΈπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [for the sake of] his brothers
β€οΈπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [for the sake of] his sister
β€οΈπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [for the sake of] his sisters
βπ¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works among [the company of] his brother
βπ¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works among [the company of] his brothers
βπ¨πΎβπΎβπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works among [the company of] his sister
βπ¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works among [the company of] his sisters
π¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: o seu }} irmΓ£o aparece
her brother appears
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: os seus }} irmΓ£os aparecem
her brothers appear
π§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: a sua }} irmΓ£ aparece
her sister appears
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: as suas }} irmΓ£s aparecem
her sisters appear
olΓ‘ {{c1:: o seu }} irmΓ£o
hello her brother
π
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎβ₯π§πΌ
olΓ‘ {{c1:: os seus }} irmΓ£os
hello her brothers
olΓ‘ {{c1:: a sua }} irmΓ£
hello her sister
π
π§πΎπ§πΎπ§πΎβ₯π§πΌ
olΓ‘ {{c1:: as suas }} irmΓ£s
hello her sisters
ππΎββοΈοΈ π¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man sees her brother
ππΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man sees her brothers
ππΎββοΈοΈ π§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man sees her sister
ππΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man sees her sisters
ππΎββοΈοΈ π π¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man sees the size of her brother
ππΎββοΈοΈ π π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man sees the size of her brothers
ππΎββοΈοΈ π π§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man sees the size of her sister
ππΎββοΈοΈ π π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man sees the size of her sisters
πΆπΎββοΈοΈβπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man walks to her brother
πΆπΎββοΈοΈβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man walks to her brothers
πΆπΎββοΈοΈβπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man walks to her sister
πΆπΎββοΈοΈβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man walks to her sisters
πΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by her brother
πΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by her brothers
πΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by her sister
πΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by her sisters
βπΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man walks away from her brother
βπΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man walks away from her brothers
βπΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man walks away from her sister
βπΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man walks away from her sisters
π¦πΎπ§π»ββοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows into her brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows into her brothers
π§πΎπ§π»ββοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows into her sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows into her sisters
β¨οΈπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows in her brother
β¨οΈπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows in her brothers
β¨οΈπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows in her sister
β¨οΈπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows in her sisters
ββ¨οΈπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows out of her brother
ββ¨οΈπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows out of her brothers
ββ¨οΈπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows out of her sister
ββ¨οΈπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows out of her sisters
π¦πΎπ§π»ββοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls onto her brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls onto her brothers
π§πΎπ§π»ββοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls onto her sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls onto her sisters
ππ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls on her brother
ππ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls on her brothers
ππ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls on her sister
ππ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls on her sisters
βππ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls off of her brother
βππ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls off of her brothers
βππ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls off of her sister
βππ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls off of her sisters
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] her brother
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] her brothers
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] her sister
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] her sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [in the presence of] her brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [in the presence of] her brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [in the presence of] her sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [in the presence of] her sisters
π¦πΎπ§π»ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] her brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] her brothers
π§πΎπ§π»ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] her sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] her sisters
βπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] her brother
βπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] her brothers
βπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] her sister
βπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] her sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [with the aid of] her brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [with the aid of] her brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [with the aid of] her sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [with the aid of] her sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] her brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] her brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] her sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] her sisters
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] her brother
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] her brothers
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] her sister
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] her sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [in the absence of] her brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [in the absence of] her brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [in the absence of] her sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [in the absence of] her sisters
π¦πΎπ§π»ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] her brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] her brothers
π§πΎπ§π»ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] her sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] her sisters
β€οΈπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [for the sake of] her brother
β€οΈπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [for the sake of] her brothers
β€οΈπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [for the sake of] her sister
β€οΈπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [for the sake of] her sisters
βπ¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works among [the company of] her brother
βπ¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works among [the company of] her brothers
βπ¨πΎβπΎβπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works among [the company of] her sister
βπ¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works among [the company of] her sisters
π¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: o nosso }} irmΓ£o aparece
all of ourβ brother appears
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: os nossos }} irmΓ£os aparecem
all of ourβ brothers appear
π§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: a nossa }} irmΓ£ aparece
all of ourβ sister appears
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: as nossas }} irmΓ£s aparecem
all of ourβ sisters appear
olΓ‘ {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
hello all of ourβ brother
π
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎβ₯π§πΌ
olΓ‘ {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
hello all of ourβ brothers
olΓ‘ {{c1:: a nossa }} irmΓ£
hello all of ourβ sister
π
π§πΎπ§πΎπ§πΎβ₯π§πΌ
olΓ‘ {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
hello all of ourβ sisters
ππΎββοΈοΈ π¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the man sees all of ourβ brother
ππΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the man sees all of ourβ brothers
ππΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the man sees all of ourβ sister
ππΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the man sees all of ourβ sisters
ππΎββοΈοΈ π π¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the man sees the size of all of ourβ brother
ππΎββοΈοΈ π π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the man sees the size of all of ourβ brothers
ππΎββοΈοΈ π π§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the man sees the size of all of ourβ sister
ππΎββοΈοΈ π π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the man sees the size of all of ourβ sisters
πΆπΎββοΈοΈβπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the man walks to all of ourβ brother
πΆπΎββοΈοΈβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the man walks to all of ourβ brothers
πΆπΎββοΈοΈβπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the man walks to all of ourβ sister
πΆπΎββοΈοΈβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the man walks to all of ourβ sisters
πΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by all of ourβ brother
πΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by all of ourβ brothers
πΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by all of ourβ sister
πΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by all of ourβ sisters
βπΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the man walks away from all of ourβ brother
βπΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the man walks away from all of ourβ brothers
βπΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the man walks away from all of ourβ sister
βπΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the man walks away from all of ourβ sisters
π¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the warmth flows into all of ourβ brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the warmth flows into all of ourβ brothers
π§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the warmth flows into all of ourβ sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the warmth flows into all of ourβ sisters
β¨οΈπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the warmth flows in all of ourβ brother
β¨οΈπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the warmth flows in all of ourβ brothers
β¨οΈπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the warmth flows in all of ourβ sister
β¨οΈπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the warmth flows in all of ourβ sisters
ββ¨οΈπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the warmth flows out of all of ourβ brother
ββ¨οΈπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the warmth flows out of all of ourβ brothers
ββ¨οΈπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the warmth flows out of all of ourβ sister
ββ¨οΈπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the warmth flows out of all of ourβ sisters
π¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the bug crawls onto all of ourβ brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the bug crawls onto all of ourβ brothers
π§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the bug crawls onto all of ourβ sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the bug crawls onto all of ourβ sisters
ππ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the bug crawls on all of ourβ brother
ππ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the bug crawls on all of ourβ brothers
ππ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the bug crawls on all of ourβ sister
ππ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the bug crawls on all of ourβ sisters
βππ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the bug crawls off of all of ourβ brother
βππ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the bug crawls off of all of ourβ brothers
βππ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the bug crawls off of all of ourβ sister
βππ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the bug crawls off of all of ourβ sisters
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] all of ourβ brother
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] all of ourβ brothers
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] all of ourβ sister
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] all of ourβ sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the man works [in the presence of] all of ourβ brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the man works [in the presence of] all of ourβ brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the man works [in the presence of] all of ourβ sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the man works [in the presence of] all of ourβ sisters
π¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] all of ourβ brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] all of ourβ brothers
π§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] all of ourβ sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] all of ourβ sisters
βπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] all of ourβ brother
βπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] all of ourβ brothers
βπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] all of ourβ sister
βπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] all of ourβ sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the man works [with the aid of] all of ourβ brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the man works [with the aid of] all of ourβ brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the man works [with the aid of] all of ourβ sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the man works [with the aid of] all of ourβ sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] all of ourβ brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] all of ourβ brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] all of ourβ sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] all of ourβ sisters
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] all of ourβ brother
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] all of ourβ brothers
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] all of ourβ sister
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] all of ourβ sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the man works [in the absence of] all of ourβ brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the man works [in the absence of] all of ourβ brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the man works [in the absence of] all of ourβ sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the man works [in the absence of] all of ourβ sisters
π¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] all of ourβ brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] all of ourβ brothers
π§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] all of ourβ sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] all of ourβ sisters
β€οΈπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the man works [for the sake of] all of ourβ brother
β€οΈπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the man works [for the sake of] all of ourβ brothers
β€οΈπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the man works [for the sake of] all of ourβ sister
β€οΈπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the man works [for the sake of] all of ourβ sisters
βπ¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the man works among [the company of] all of ourβ brother
βπ¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the man works among [the company of] all of ourβ brothers
βπ¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the man works among [the company of] all of ourβ sister
βπ¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈπ§πΌββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the man works among [the company of] all of ourβ sisters
π¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: o vosso }} irmΓ£o aparece
brother brother appears
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: os vossos }} irmΓ£os aparecem
brother brothers appear
π§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: a vossa }} irmΓ£ aparece
sister sister appears
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: as vossas }} irmΓ£s aparecem
sister sisters appear
olΓ‘ {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
hello brother brother
π
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎβ₯π§πΌ
olΓ‘ {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
hello brother brothers
olΓ‘ {{c1:: a vossa }} irmΓ£
hello sister sister
π
π§πΎπ§πΎπ§πΎβ₯π§πΌ
olΓ‘ {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
hello sister sisters
ππΎββοΈοΈ π¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the man sees brother brother
ππΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the man sees brother brothers
ππΎββοΈοΈ π§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the man sees sister sister
ππΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the man sees sister sisters
ππΎββοΈοΈ π π¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the man sees the size of brother brother
ππΎββοΈοΈ π π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the man sees the size of brother brothers
ππΎββοΈοΈ π π§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the man sees the size of sister sister
ππΎββοΈοΈ π π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the man sees the size of sister sisters
πΆπΎββοΈοΈβπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the man walks to brother brother
πΆπΎββοΈοΈβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the man walks to brother brothers
πΆπΎββοΈοΈβπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the man walks to sister sister
πΆπΎββοΈοΈβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the man walks to sister sisters
πΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by brother brother
πΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by brother brothers
πΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by sister sister
πΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by sister sisters
βπΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the man walks away from brother brother
βπΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the man walks away from brother brothers
βπΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the man walks away from sister sister
βπΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the man walks away from sister sisters
π¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the warmth flows into brother brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the warmth flows into brother brothers
π§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the warmth flows into sister sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the warmth flows into sister sisters
β¨οΈπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the warmth flows in brother brother
β¨οΈπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the warmth flows in brother brothers
β¨οΈπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the warmth flows in sister sister
β¨οΈπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the warmth flows in sister sisters
ββ¨οΈπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the warmth flows out of brother brother
ββ¨οΈπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the warmth flows out of brother brothers
ββ¨οΈπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the warmth flows out of sister sister
ββ¨οΈπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the warmth flows out of sister sisters
π¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the bug crawls onto brother brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the bug crawls onto brother brothers
π§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the bug crawls onto sister sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the bug crawls onto sister sisters
ππ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the bug crawls on brother brother
ππ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the bug crawls on brother brothers
ππ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the bug crawls on sister sister
ππ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the bug crawls on sister sisters
βππ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the bug crawls off of brother brother
βππ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the bug crawls off of brother brothers
βππ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the bug crawls off of sister sister
βππ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the bug crawls off of sister sisters
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] brother brother
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] brother brothers
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] sister sister
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] sister sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the man works [in the presence of] brother brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the man works [in the presence of] brother brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the man works [in the presence of] sister sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the man works [in the presence of] sister sisters
π¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] brother brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] brother brothers
π§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] sister sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] sister sisters
βπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] brother brother
βπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] brother brothers
βπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] sister sister
βπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] sister sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the man works [with the aid of] brother brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the man works [with the aid of] brother brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the man works [with the aid of] sister sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the man works [with the aid of] sister sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] brother brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] brother brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] sister sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] sister sisters
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] brother brother
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] brother brothers
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] sister sister
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] sister sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the man works [in the absence of] brother brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the man works [in the absence of] brother brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the man works [in the absence of] sister sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the man works [in the absence of] sister sisters
π¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] brother brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] brother brothers
π§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] sister sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] sister sisters
β€οΈπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the man works [for the sake of] brother brother
β€οΈπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the man works [for the sake of] brother brothers
β€οΈπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the man works [for the sake of] sister sister
β€οΈπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the man works [for the sake of] sister sisters
βπ¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the man works among [the company of] brother brother
βπ¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the man works among [the company of] brother brothers
βπ¨πΎβπΎβπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the man works among [the company of] sister sister
βπ¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈπ§π½ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the man works among [the company of] sister sisters
π¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: o seu }} irmΓ£o aparece
theirβ brother appears
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: os seus }} irmΓ£os aparecem
theirβ brothers appear
π§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: a sua }} irmΓ£ aparece
theirβ sister appears
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: as suas }} irmΓ£s aparecem
theirβ sisters appear
olΓ‘ {{c1:: o seu }} irmΓ£o
hello theirβ brother
π
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎβ₯π§πΌ
olΓ‘ {{c1:: os seus }} irmΓ£os
hello theirβ brothers
olΓ‘ {{c1:: a sua }} irmΓ£
hello theirβ sister
π
π§πΎπ§πΎπ§πΎβ₯π§πΌ
olΓ‘ {{c1:: as suas }} irmΓ£s
hello theirβ sisters
ππΎββοΈοΈ π¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man sees theirβ brother
ππΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man sees theirβ brothers
ππΎββοΈοΈ π§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man sees theirβ sister
ππΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man sees theirβ sisters
ππΎββοΈοΈ π π¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man sees the size of theirβ brother
ππΎββοΈοΈ π π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man sees the size of theirβ brothers
ππΎββοΈοΈ π π§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man sees the size of theirβ sister
ππΎββοΈοΈ π π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man sees the size of theirβ sisters
πΆπΎββοΈοΈβπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man walks to theirβ brother
πΆπΎββοΈοΈβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man walks to theirβ brothers
πΆπΎββοΈοΈβπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man walks to theirβ sister
πΆπΎββοΈοΈβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man walks to theirβ sisters
πΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by theirβ brother
πΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by theirβ brothers
πΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by theirβ sister
πΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by theirβ sisters
βπΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man walks away from theirβ brother
βπΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man walks away from theirβ brothers
βπΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man walks away from theirβ sister
βπΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man walks away from theirβ sisters
π¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows into theirβ brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows into theirβ brothers
π§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows into theirβ sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows into theirβ sisters
β¨οΈπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows in theirβ brother
β¨οΈπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows in theirβ brothers
β¨οΈπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows in theirβ sister
β¨οΈπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows in theirβ sisters
ββ¨οΈπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows out of theirβ brother
ββ¨οΈπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows out of theirβ brothers
ββ¨οΈπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows out of theirβ sister
ββ¨οΈπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows out of theirβ sisters
π¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls onto theirβ brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls onto theirβ brothers
π§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls onto theirβ sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls onto theirβ sisters
ππ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls on theirβ brother
ππ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls on theirβ brothers
ππ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls on theirβ sister
ππ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls on theirβ sisters
βππ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls off of theirβ brother
βππ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls off of theirβ brothers
βππ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls off of theirβ sister
βππ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls off of theirβ sisters
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] theirβ brother
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] theirβ brothers
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] theirβ sister
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] theirβ sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [in the presence of] theirβ brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [in the presence of] theirβ brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [in the presence of] theirβ sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [in the presence of] theirβ sisters
π¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] theirβ brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] theirβ brothers
π§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] theirβ sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] theirβ sisters
βπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] theirβ brother
βπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] theirβ brothers
βπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] theirβ sister
βπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] theirβ sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [with the aid of] theirβ brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [with the aid of] theirβ brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [with the aid of] theirβ sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [with the aid of] theirβ sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] theirβ brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] theirβ brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] theirβ sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] theirβ sisters
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] theirβ brother
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] theirβ brothers
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] theirβ sister
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] theirβ sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [in the absence of] theirβ brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [in the absence of] theirβ brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [in the absence of] theirβ sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [in the absence of] theirβ sisters
π¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] theirβ brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] theirβ brothers
π§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] theirβ sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] theirβ sisters
β€οΈπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [for the sake of] theirβ brother
β€οΈπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [for the sake of] theirβ brothers
β€οΈπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [for the sake of] theirβ sister
β€οΈπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [for the sake of] theirβ sisters
βπ¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works among [the company of] theirβ brother
βπ¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works among [the company of] theirβ brothers
βπ¨πΎβπΎβπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works among [the company of] theirβ sister
βπ¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈπ§π»ββοΈοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works among [the company of] theirβ sisters
π¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: o seu }} irmΓ£o aparece
theirβ brother appears
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: os seus }} irmΓ£os aparecem
theirβ brothers appear
π§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: a sua }} irmΓ£ aparece
theirβ sister appears
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
{{c1:: as suas }} irmΓ£s aparecem
theirβ sisters appear
olΓ‘ {{c1:: o seu }} irmΓ£o
hello theirβ brother
π
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎβ₯π§πΌ
olΓ‘ {{c1:: os seus }} irmΓ£os
hello theirβ brothers
olΓ‘ {{c1:: a sua }} irmΓ£
hello theirβ sister
π
π§πΎπ§πΎπ§πΎβ₯π§πΌ
olΓ‘ {{c1:: as suas }} irmΓ£s
hello theirβ sisters
ππΎββοΈοΈ π¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man sees theirβ brother
ππΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man sees theirβ brothers
ππΎββοΈοΈ π§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man sees theirβ sister
ππΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man sees theirβ sisters
ππΎββοΈοΈ π π¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man sees the size of theirβ brother
ππΎββοΈοΈ π π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man sees the size of theirβ brothers
ππΎββοΈοΈ π π§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man sees the size of theirβ sister
ππΎββοΈοΈ π π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man sees the size of theirβ sisters
πΆπΎββοΈοΈβπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man walks to theirβ brother
πΆπΎββοΈοΈβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man walks to theirβ brothers
πΆπΎββοΈοΈβπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man walks to theirβ sister
πΆπΎββοΈοΈβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda a {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man walks to theirβ sisters
πΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by theirβ brother
πΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by theirβ brothers
πΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by theirβ sister
πΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda
the man walks by theirβ sisters
βπΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man walks away from theirβ brother
βπΆπΎββοΈοΈ π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man walks away from theirβ brothers
βπΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man walks away from theirβ sister
βπΆπΎββοΈοΈ π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem anda de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man walks away from theirβ sisters
π¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows into theirβ brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows into theirβ brothers
π§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows into theirβ sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈβ¨οΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows into theirβ sisters
β¨οΈπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows in theirβ brother
β¨οΈπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows in theirβ brothers
β¨οΈπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows in theirβ sister
β¨οΈπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows in theirβ sisters
ββ¨οΈπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows out of theirβ brother
ββ¨οΈπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows out of theirβ brothers
ββ¨οΈπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows out of theirβ sister
ββ¨οΈπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o cordialidade flui de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows out of theirβ sisters
π¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls onto theirβ brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls onto theirβ brothers
π§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls onto theirβ sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπβ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls onto theirβ sisters
ππ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls on theirβ brother
ππ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls on theirβ brothers
ππ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls on theirβ sister
ππ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja por {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls on theirβ sisters
βππ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls off of theirβ brother
βππ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls off of theirβ brothers
βππ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls off of theirβ sister
βππ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o bicho rasteja de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls off of theirβ sisters
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] theirβ brother
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] theirβ brothers
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] theirβ sister
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] theirβ sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [in the presence of] theirβ brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [in the presence of] theirβ brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [in the presence of] theirβ sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha perante {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [in the presence of] theirβ sisters
π¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] theirβ brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] theirβ brothers
π§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] theirβ sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] theirβ sisters
βπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] theirβ brother
βπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] theirβ brothers
βπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] theirβ sister
βπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] theirβ sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [with the aid of] theirβ brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [with the aid of] theirβ brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [with the aid of] theirβ sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [with the aid of] theirβ sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] theirβ brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] theirβ brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] theirβ sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈβ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] theirβ sisters
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] theirβ brother
π¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] theirβ brothers
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] theirβ sister
π¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] theirβ sisters
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [in the absence of] theirβ brother
π¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [in the absence of] theirβ brothers
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [in the absence of] theirβ sister
π¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha sem {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [in the absence of] theirβ sisters
π¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] theirβ brother
π¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] theirβ brothers
π§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] theirβ sister
π§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈβπ¨πΎβπΎ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] theirβ sisters
β€οΈπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [for the sake of] theirβ brother
β€οΈπ¨πΎβπΎπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [for the sake of] theirβ brothers
β€οΈπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [for the sake of] theirβ sister
β€οΈπ¨πΎβπΎπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha para {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [for the sake of] theirβ sisters
βπ¨πΎβπΎβπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works among [the company of] theirβ brother
βπ¨πΎβπΎβπ¦πΎπ¦πΎπ¦πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works among [the company of] theirβ brothers
βπ¨πΎβπΎβπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works among [the company of] theirβ sister
βπ¨πΎβπΎβπ§πΎπ§πΎπ§πΎπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈπ§π»ββοΈ
π©π½
β₯π§πΌ
o homem trabalha com {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works among [the company of] theirβ sisters