πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: o meu }} irmΓ£o aparece
myβ™‚ brother appears
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: os meus }} irmΓ£os aparecem
myβ™‚ brothers appear
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: a minha }} irmΓ£ aparece
myβ™‚ sister appears
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: as minhas }} irmΓ£s aparecem
myβ™‚ sisters appear
πŸ‘‹
πŸ‘¦πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: o meu }} irmΓ£o
hello myβ™‚ brother
πŸ‘‹
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: os meus }} irmΓ£os
hello myβ™‚ brothers
πŸ‘‹
πŸ‘§πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: a minha }} irmΓ£
hello myβ™‚ sister
πŸ‘‹
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
hello myβ™‚ sisters
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the man sees myβ™‚ brother
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the man sees myβ™‚ brothers
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: a minha }} irmΓ£
the man sees myβ™‚ sister
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the man sees myβ™‚ sisters
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the man sees the size of myβ™‚ brother
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the man sees the size of myβ™‚ brothers
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: a minha }} irmΓ£
the man sees the size of myβ™‚ sister
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the man sees the size of myβ™‚ sisters
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the man walks to myβ™‚ brother
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the man walks to myβ™‚ brothers
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: a minha }} irmΓ£
the man walks to myβ™‚ sister
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the man walks to myβ™‚ sisters
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by myβ™‚ brother
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by myβ™‚ brothers
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by myβ™‚ sister
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by myβ™‚ sisters
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the man walks away from myβ™‚ brother
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the man walks away from myβ™‚ brothers
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: a minha }} irmΓ£
the man walks away from myβ™‚ sister
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the man walks away from myβ™‚ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the warmth flows into myβ™‚ brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the warmth flows into myβ™‚ brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a minha }} irmΓ£
the warmth flows into myβ™‚ sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the warmth flows into myβ™‚ sisters
β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the warmth flows in myβ™‚ brother
β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the warmth flows in myβ™‚ brothers
β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a minha }} irmΓ£
the warmth flows in myβ™‚ sister
β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the warmth flows in myβ™‚ sisters
β†β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the warmth flows out of myβ™‚ brother
β†β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the warmth flows out of myβ™‚ brothers
β†β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: a minha }} irmΓ£
the warmth flows out of myβ™‚ sister
β†β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the warmth flows out of myβ™‚ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the bug crawls onto myβ™‚ brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the bug crawls onto myβ™‚ brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: a minha }} irmΓ£
the bug crawls onto myβ™‚ sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the bug crawls onto myβ™‚ sisters
πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the bug crawls on myβ™‚ brother
πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the bug crawls on myβ™‚ brothers
πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: a minha }} irmΓ£
the bug crawls on myβ™‚ sister
πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the bug crawls on myβ™‚ sisters
β†™πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the bug crawls off of myβ™‚ brother
β†™πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the bug crawls off of myβ™‚ brothers
β†™πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: a minha }} irmΓ£
the bug crawls off of myβ™‚ sister
β†™πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the bug crawls off of myβ™‚ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] myβ™‚ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] myβ™‚ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] myβ™‚ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] myβ™‚ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the man works [in the presence of] myβ™‚ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the man works [in the presence of] myβ™‚ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: a minha }} irmΓ£
the man works [in the presence of] myβ™‚ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the man works [in the presence of] myβ™‚ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] myβ™‚ brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] myβ™‚ brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] myβ™‚ sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] myβ™‚ sisters
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] myβ™‚ brother
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] myβ™‚ brothers
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] myβ™‚ sister
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] myβ™‚ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the man works [with the aid of] myβ™‚ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the man works [with the aid of] myβ™‚ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: a minha }} irmΓ£
the man works [with the aid of] myβ™‚ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the man works [with the aid of] myβ™‚ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] myβ™‚ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] myβ™‚ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] myβ™‚ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] myβ™‚ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] myβ™‚ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] myβ™‚ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] myβ™‚ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] myβ™‚ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the man works [in the absence of] myβ™‚ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the man works [in the absence of] myβ™‚ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: a minha }} irmΓ£
the man works [in the absence of] myβ™‚ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the man works [in the absence of] myβ™‚ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] myβ™‚ brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] myβ™‚ brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] myβ™‚ sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] myβ™‚ sisters
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the man works [for the sake of] myβ™‚ brother
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the man works [for the sake of] myβ™‚ brothers
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: a minha }} irmΓ£
the man works [for the sake of] myβ™‚ sister
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the man works [for the sake of] myβ™‚ sisters
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: o meu }} irmΓ£o
the man works among [the company of] myβ™‚ brother
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: os meus }} irmΓ£os
the man works among [the company of] myβ™‚ brothers
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: a minha }} irmΓ£
the man works among [the company of] myβ™‚ sister
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: as minhas }} irmΓ£s
the man works among [the company of] myβ™‚ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: o tua }} irmΓ£o aparece
brother brother appears
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: os teus }} irmΓ£os aparecem
brother brothers appear
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: a teu }} irmΓ£ aparece
sister sister appears
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: as tuas }} irmΓ£s aparecem
sister sisters appear
πŸ‘‹
πŸ‘¦πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: o tua }} irmΓ£o
hello brother brother
πŸ‘‹
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: os teus }} irmΓ£os
hello brother brothers
πŸ‘‹
πŸ‘§πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: a teu }} irmΓ£
hello sister sister
πŸ‘‹
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
hello sister sisters
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the man sees brother brother
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the man sees brother brothers
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: a teu }} irmΓ£
the man sees sister sister
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the man sees sister sisters
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the man sees the size of brother brother
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the man sees the size of brother brothers
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: a teu }} irmΓ£
the man sees the size of sister sister
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the man sees the size of sister sisters
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the man walks to brother brother
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the man walks to brother brothers
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: a teu }} irmΓ£
the man walks to sister sister
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the man walks to sister sisters
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by brother brother
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by brother brothers
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by sister sister
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by sister sisters
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the man walks away from brother brother
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the man walks away from brother brothers
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: a teu }} irmΓ£
the man walks away from sister sister
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the man walks away from sister sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the warmth flows into brother brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the warmth flows into brother brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a teu }} irmΓ£
the warmth flows into sister sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the warmth flows into sister sisters
β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the warmth flows in brother brother
β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the warmth flows in brother brothers
β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a teu }} irmΓ£
the warmth flows in sister sister
β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the warmth flows in sister sisters
β†β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the warmth flows out of brother brother
β†β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the warmth flows out of brother brothers
β†β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: a teu }} irmΓ£
the warmth flows out of sister sister
β†β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the warmth flows out of sister sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the bug crawls onto brother brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the bug crawls onto brother brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: a teu }} irmΓ£
the bug crawls onto sister sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the bug crawls onto sister sisters
πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the bug crawls on brother brother
πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the bug crawls on brother brothers
πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: a teu }} irmΓ£
the bug crawls on sister sister
πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the bug crawls on sister sisters
β†™πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the bug crawls off of brother brother
β†™πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the bug crawls off of brother brothers
β†™πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: a teu }} irmΓ£
the bug crawls off of sister sister
β†™πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the bug crawls off of sister sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] brother brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] brother brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] sister sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] sister sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the man works [in the presence of] brother brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the man works [in the presence of] brother brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: a teu }} irmΓ£
the man works [in the presence of] sister sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the man works [in the presence of] sister sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] brother brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] brother brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] sister sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] sister sisters
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] brother brother
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] brother brothers
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] sister sister
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] sister sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the man works [with the aid of] brother brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the man works [with the aid of] brother brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: a teu }} irmΓ£
the man works [with the aid of] sister sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the man works [with the aid of] sister sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] brother brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] brother brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] sister sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] sister sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] brother brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] brother brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] sister sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] sister sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the man works [in the absence of] brother brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the man works [in the absence of] brother brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: a teu }} irmΓ£
the man works [in the absence of] sister sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the man works [in the absence of] sister sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] brother brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] brother brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] sister sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] sister sisters
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the man works [for the sake of] brother brother
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the man works [for the sake of] brother brothers
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: a teu }} irmΓ£
the man works [for the sake of] sister sister
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the man works [for the sake of] sister sisters
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: o tua }} irmΓ£o
the man works among [the company of] brother brother
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: os teus }} irmΓ£os
the man works among [the company of] brother brothers
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: a teu }} irmΓ£
the man works among [the company of] sister sister
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: as tuas }} irmΓ£s
the man works among [the company of] sister sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: o seu }} irmΓ£o aparece
[ma'am] your♀ brother appears
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: os seus }} irmΓ£os aparecem
[ma'am] your♀ brothers appear
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: a sua }} irmΓ£ aparece
[ma'am] your♀ sister appears
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: as suas }} irmΓ£s aparecem
[ma'am] your♀ sisters appear
πŸ‘‹
πŸ‘¦πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: o seu }} irmΓ£o
hello [ma'am] your♀ brother
πŸ‘‹
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: os seus }} irmΓ£os
hello [ma'am] your♀ brothers
πŸ‘‹
πŸ‘§πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: a sua }} irmΓ£
hello [ma'am] your♀ sister
πŸ‘‹
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: as suas }} irmΓ£s
hello [ma'am] your♀ sisters
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man sees [ma'am] your♀ brother
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man sees [ma'am] your♀ brothers
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man sees [ma'am] your♀ sister
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man sees [ma'am] your♀ sisters
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man sees the size of [ma'am] your♀ brother
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man sees the size of [ma'am] your♀ brothers
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man sees the size of [ma'am] your♀ sister
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man sees the size of [ma'am] your♀ sisters
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man walks to [ma'am] your♀ brother
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man walks to [ma'am] your♀ brothers
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man walks to [ma'am] your♀ sister
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man walks to [ma'am] your♀ sisters
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by [ma'am] your♀ brother
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by [ma'am] your♀ brothers
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by [ma'am] your♀ sister
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by [ma'am] your♀ sisters
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man walks away from [ma'am] your♀ brother
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man walks away from [ma'am] your♀ brothers
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man walks away from [ma'am] your♀ sister
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man walks away from [ma'am] your♀ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows into [ma'am] your♀ brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows into [ma'am] your♀ brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows into [ma'am] your♀ sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows into [ma'am] your♀ sisters
β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows in [ma'am] your♀ brother
β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows in [ma'am] your♀ brothers
β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows in [ma'am] your♀ sister
β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows in [ma'am] your♀ sisters
β†β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows out of [ma'am] your♀ brother
β†β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows out of [ma'am] your♀ brothers
β†β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows out of [ma'am] your♀ sister
β†β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows out of [ma'am] your♀ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls onto [ma'am] your♀ brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls onto [ma'am] your♀ brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls onto [ma'am] your♀ sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls onto [ma'am] your♀ sisters
πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls on [ma'am] your♀ brother
πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls on [ma'am] your♀ brothers
πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls on [ma'am] your♀ sister
πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls on [ma'am] your♀ sisters
β†™πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls off of [ma'am] your♀ brother
β†™πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls off of [ma'am] your♀ brothers
β†™πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls off of [ma'am] your♀ sister
β†™πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls off of [ma'am] your♀ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] [ma'am] your♀ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] [ma'am] your♀ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] [ma'am] your♀ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] [ma'am] your♀ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [in the presence of] [ma'am] your♀ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [in the presence of] [ma'am] your♀ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [in the presence of] [ma'am] your♀ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [in the presence of] [ma'am] your♀ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] [ma'am] your♀ brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] [ma'am] your♀ brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] [ma'am] your♀ sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] [ma'am] your♀ sisters
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] [ma'am] your♀ brother
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] [ma'am] your♀ brothers
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] [ma'am] your♀ sister
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] [ma'am] your♀ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [with the aid of] [ma'am] your♀ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [with the aid of] [ma'am] your♀ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [with the aid of] [ma'am] your♀ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [with the aid of] [ma'am] your♀ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] [ma'am] your♀ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] [ma'am] your♀ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] [ma'am] your♀ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] [ma'am] your♀ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] [ma'am] your♀ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] [ma'am] your♀ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] [ma'am] your♀ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] [ma'am] your♀ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [in the absence of] [ma'am] your♀ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [in the absence of] [ma'am] your♀ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [in the absence of] [ma'am] your♀ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [in the absence of] [ma'am] your♀ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] [ma'am] your♀ brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] [ma'am] your♀ brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] [ma'am] your♀ sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] [ma'am] your♀ sisters
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [for the sake of] [ma'am] your♀ brother
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [for the sake of] [ma'am] your♀ brothers
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [for the sake of] [ma'am] your♀ sister
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [for the sake of] [ma'am] your♀ sisters
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works among [the company of] [ma'am] your♀ brother
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works among [the company of] [ma'am] your♀ brothers
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works among [the company of] [ma'am] your♀ sister
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works among [the company of] [ma'am] your♀ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: o seu }} irmΓ£o aparece
his brother appears
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: os seus }} irmΓ£os aparecem
his brothers appear
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: a sua }} irmΓ£ aparece
his sister appears
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: as suas }} irmΓ£s aparecem
his sisters appear
πŸ‘‹
πŸ‘¦πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: o seu }} irmΓ£o
hello his brother
πŸ‘‹
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: os seus }} irmΓ£os
hello his brothers
πŸ‘‹
πŸ‘§πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: a sua }} irmΓ£
hello his sister
πŸ‘‹
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: as suas }} irmΓ£s
hello his sisters
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man sees his brother
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man sees his brothers
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man sees his sister
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man sees his sisters
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man sees the size of his brother
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man sees the size of his brothers
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man sees the size of his sister
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man sees the size of his sisters
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man walks to his brother
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man walks to his brothers
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man walks to his sister
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man walks to his sisters
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by his brother
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by his brothers
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by his sister
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by his sisters
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man walks away from his brother
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man walks away from his brothers
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man walks away from his sister
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man walks away from his sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows into his brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows into his brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows into his sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows into his sisters
β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows in his brother
β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows in his brothers
β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows in his sister
β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows in his sisters
β†β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows out of his brother
β†β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows out of his brothers
β†β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows out of his sister
β†β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows out of his sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls onto his brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls onto his brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls onto his sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls onto his sisters
πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls on his brother
πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls on his brothers
πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls on his sister
πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls on his sisters
β†™πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls off of his brother
β†™πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls off of his brothers
β†™πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls off of his sister
β†™πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls off of his sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] his brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] his brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] his sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] his sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [in the presence of] his brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [in the presence of] his brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [in the presence of] his sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [in the presence of] his sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] his brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] his brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] his sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] his sisters
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] his brother
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] his brothers
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] his sister
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] his sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [with the aid of] his brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [with the aid of] his brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [with the aid of] his sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [with the aid of] his sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] his brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] his brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] his sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] his sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] his brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] his brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] his sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] his sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [in the absence of] his brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [in the absence of] his brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [in the absence of] his sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [in the absence of] his sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] his brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] his brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] his sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] his sisters
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [for the sake of] his brother
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [for the sake of] his brothers
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [for the sake of] his sister
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [for the sake of] his sisters
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works among [the company of] his brother
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works among [the company of] his brothers
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works among [the company of] his sister
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works among [the company of] his sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: o seu }} irmΓ£o aparece
her brother appears
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: os seus }} irmΓ£os aparecem
her brothers appear
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: a sua }} irmΓ£ aparece
her sister appears
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: as suas }} irmΓ£s aparecem
her sisters appear
πŸ‘‹
πŸ‘¦πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: o seu }} irmΓ£o
hello her brother
πŸ‘‹
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: os seus }} irmΓ£os
hello her brothers
πŸ‘‹
πŸ‘§πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: a sua }} irmΓ£
hello her sister
πŸ‘‹
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: as suas }} irmΓ£s
hello her sisters
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man sees her brother
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man sees her brothers
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man sees her sister
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man sees her sisters
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man sees the size of her brother
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man sees the size of her brothers
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man sees the size of her sister
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man sees the size of her sisters
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man walks to her brother
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man walks to her brothers
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man walks to her sister
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man walks to her sisters
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by her brother
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by her brothers
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by her sister
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by her sisters
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man walks away from her brother
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man walks away from her brothers
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man walks away from her sister
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man walks away from her sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows into her brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows into her brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows into her sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows into her sisters
β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows in her brother
β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows in her brothers
β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows in her sister
β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows in her sisters
β†β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows out of her brother
β†β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows out of her brothers
β†β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows out of her sister
β†β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows out of her sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls onto her brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls onto her brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls onto her sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls onto her sisters
πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls on her brother
πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls on her brothers
πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls on her sister
πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls on her sisters
β†™πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls off of her brother
β†™πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls off of her brothers
β†™πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls off of her sister
β†™πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls off of her sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] her brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] her brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] her sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] her sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [in the presence of] her brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [in the presence of] her brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [in the presence of] her sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [in the presence of] her sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] her brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] her brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] her sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] her sisters
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] her brother
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] her brothers
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] her sister
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] her sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [with the aid of] her brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [with the aid of] her brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [with the aid of] her sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [with the aid of] her sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] her brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] her brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] her sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] her sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] her brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] her brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] her sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] her sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [in the absence of] her brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [in the absence of] her brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [in the absence of] her sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [in the absence of] her sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] her brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] her brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] her sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] her sisters
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [for the sake of] her brother
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [for the sake of] her brothers
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [for the sake of] her sister
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [for the sake of] her sisters
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works among [the company of] her brother
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works among [the company of] her brothers
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works among [the company of] her sister
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works among [the company of] her sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: o nosso }} irmΓ£o aparece
all of ourβ™‚ brother appears
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: os nossos }} irmΓ£os aparecem
all of ourβ™‚ brothers appear
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: a nossa }} irmΓ£ aparece
all of ourβ™‚ sister appears
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: as nossas }} irmΓ£s aparecem
all of ourβ™‚ sisters appear
πŸ‘‹
πŸ‘¦πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
hello all of ourβ™‚ brother
πŸ‘‹
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
hello all of ourβ™‚ brothers
πŸ‘‹
πŸ‘§πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: a nossa }} irmΓ£
hello all of ourβ™‚ sister
πŸ‘‹
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
hello all of ourβ™‚ sisters
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the man sees all of ourβ™‚ brother
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the man sees all of ourβ™‚ brothers
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the man sees all of ourβ™‚ sister
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the man sees all of ourβ™‚ sisters
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the man sees the size of all of ourβ™‚ brother
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the man sees the size of all of ourβ™‚ brothers
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the man sees the size of all of ourβ™‚ sister
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the man sees the size of all of ourβ™‚ sisters
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the man walks to all of ourβ™‚ brother
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the man walks to all of ourβ™‚ brothers
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the man walks to all of ourβ™‚ sister
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the man walks to all of ourβ™‚ sisters
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by all of ourβ™‚ brother
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by all of ourβ™‚ brothers
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by all of ourβ™‚ sister
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by all of ourβ™‚ sisters
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the man walks away from all of ourβ™‚ brother
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the man walks away from all of ourβ™‚ brothers
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the man walks away from all of ourβ™‚ sister
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the man walks away from all of ourβ™‚ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the warmth flows into all of ourβ™‚ brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the warmth flows into all of ourβ™‚ brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the warmth flows into all of ourβ™‚ sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the warmth flows into all of ourβ™‚ sisters
β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the warmth flows in all of ourβ™‚ brother
β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the warmth flows in all of ourβ™‚ brothers
β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the warmth flows in all of ourβ™‚ sister
β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the warmth flows in all of ourβ™‚ sisters
β†β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the warmth flows out of all of ourβ™‚ brother
β†β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the warmth flows out of all of ourβ™‚ brothers
β†β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the warmth flows out of all of ourβ™‚ sister
β†β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the warmth flows out of all of ourβ™‚ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the bug crawls onto all of ourβ™‚ brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the bug crawls onto all of ourβ™‚ brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the bug crawls onto all of ourβ™‚ sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the bug crawls onto all of ourβ™‚ sisters
πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the bug crawls on all of ourβ™‚ brother
πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the bug crawls on all of ourβ™‚ brothers
πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the bug crawls on all of ourβ™‚ sister
πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the bug crawls on all of ourβ™‚ sisters
β†™πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the bug crawls off of all of ourβ™‚ brother
β†™πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the bug crawls off of all of ourβ™‚ brothers
β†™πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the bug crawls off of all of ourβ™‚ sister
β†™πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the bug crawls off of all of ourβ™‚ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] all of ourβ™‚ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] all of ourβ™‚ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] all of ourβ™‚ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] all of ourβ™‚ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the man works [in the presence of] all of ourβ™‚ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the man works [in the presence of] all of ourβ™‚ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the man works [in the presence of] all of ourβ™‚ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the man works [in the presence of] all of ourβ™‚ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] all of ourβ™‚ brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] all of ourβ™‚ brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] all of ourβ™‚ sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] all of ourβ™‚ sisters
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] all of ourβ™‚ brother
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] all of ourβ™‚ brothers
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] all of ourβ™‚ sister
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] all of ourβ™‚ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the man works [with the aid of] all of ourβ™‚ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the man works [with the aid of] all of ourβ™‚ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the man works [with the aid of] all of ourβ™‚ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the man works [with the aid of] all of ourβ™‚ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] all of ourβ™‚ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] all of ourβ™‚ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] all of ourβ™‚ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] all of ourβ™‚ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] all of ourβ™‚ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] all of ourβ™‚ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] all of ourβ™‚ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] all of ourβ™‚ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the man works [in the absence of] all of ourβ™‚ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the man works [in the absence of] all of ourβ™‚ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the man works [in the absence of] all of ourβ™‚ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the man works [in the absence of] all of ourβ™‚ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] all of ourβ™‚ brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] all of ourβ™‚ brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] all of ourβ™‚ sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] all of ourβ™‚ sisters
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the man works [for the sake of] all of ourβ™‚ brother
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the man works [for the sake of] all of ourβ™‚ brothers
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the man works [for the sake of] all of ourβ™‚ sister
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the man works [for the sake of] all of ourβ™‚ sisters
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: o nosso }} irmΓ£o
the man works among [the company of] all of ourβ™‚ brother
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: os nossos }} irmΓ£os
the man works among [the company of] all of ourβ™‚ brothers
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: a nossa }} irmΓ£
the man works among [the company of] all of ourβ™‚ sister
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈπŸ§πŸΌβ€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: as nossas }} irmΓ£s
the man works among [the company of] all of ourβ™‚ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: o vosso }} irmΓ£o aparece
brother brother appears
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: os vossos }} irmΓ£os aparecem
brother brothers appear
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: a vossa }} irmΓ£ aparece
sister sister appears
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: as vossas }} irmΓ£s aparecem
sister sisters appear
πŸ‘‹
πŸ‘¦πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
hello brother brother
πŸ‘‹
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
hello brother brothers
πŸ‘‹
πŸ‘§πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: a vossa }} irmΓ£
hello sister sister
πŸ‘‹
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
hello sister sisters
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the man sees brother brother
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the man sees brother brothers
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the man sees sister sister
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the man sees sister sisters
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the man sees the size of brother brother
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the man sees the size of brother brothers
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the man sees the size of sister sister
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the man sees the size of sister sisters
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the man walks to brother brother
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the man walks to brother brothers
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the man walks to sister sister
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the man walks to sister sisters
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by brother brother
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by brother brothers
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by sister sister
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by sister sisters
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the man walks away from brother brother
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the man walks away from brother brothers
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the man walks away from sister sister
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the man walks away from sister sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the warmth flows into brother brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the warmth flows into brother brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the warmth flows into sister sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the warmth flows into sister sisters
β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the warmth flows in brother brother
β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the warmth flows in brother brothers
β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the warmth flows in sister sister
β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the warmth flows in sister sisters
β†β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the warmth flows out of brother brother
β†β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the warmth flows out of brother brothers
β†β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the warmth flows out of sister sister
β†β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the warmth flows out of sister sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the bug crawls onto brother brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the bug crawls onto brother brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the bug crawls onto sister sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the bug crawls onto sister sisters
πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the bug crawls on brother brother
πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the bug crawls on brother brothers
πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the bug crawls on sister sister
πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the bug crawls on sister sisters
β†™πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the bug crawls off of brother brother
β†™πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the bug crawls off of brother brothers
β†™πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the bug crawls off of sister sister
β†™πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the bug crawls off of sister sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] brother brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] brother brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] sister sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] sister sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the man works [in the presence of] brother brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the man works [in the presence of] brother brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the man works [in the presence of] sister sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the man works [in the presence of] sister sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] brother brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] brother brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] sister sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] sister sisters
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] brother brother
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] brother brothers
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] sister sister
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] sister sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the man works [with the aid of] brother brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the man works [with the aid of] brother brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the man works [with the aid of] sister sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the man works [with the aid of] sister sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] brother brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] brother brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] sister sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] sister sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] brother brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] brother brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] sister sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] sister sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the man works [in the absence of] brother brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the man works [in the absence of] brother brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the man works [in the absence of] sister sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the man works [in the absence of] sister sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] brother brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] brother brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] sister sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] sister sisters
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the man works [for the sake of] brother brother
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the man works [for the sake of] brother brothers
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the man works [for the sake of] sister sister
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the man works [for the sake of] sister sisters
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: o vosso }} irmΓ£o
the man works among [the company of] brother brother
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: os vossos }} irmΓ£os
the man works among [the company of] brother brothers
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: a vossa }} irmΓ£
the man works among [the company of] sister sister
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈπŸ§πŸ½β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: as vossas }} irmΓ£s
the man works among [the company of] sister sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: o seu }} irmΓ£o aparece
theirβ™‚ brother appears
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: os seus }} irmΓ£os aparecem
theirβ™‚ brothers appear
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: a sua }} irmΓ£ aparece
theirβ™‚ sister appears
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: as suas }} irmΓ£s aparecem
theirβ™‚ sisters appear
πŸ‘‹
πŸ‘¦πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: o seu }} irmΓ£o
hello theirβ™‚ brother
πŸ‘‹
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: os seus }} irmΓ£os
hello theirβ™‚ brothers
πŸ‘‹
πŸ‘§πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: a sua }} irmΓ£
hello theirβ™‚ sister
πŸ‘‹
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: as suas }} irmΓ£s
hello theirβ™‚ sisters
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man sees theirβ™‚ brother
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man sees theirβ™‚ brothers
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man sees theirβ™‚ sister
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man sees theirβ™‚ sisters
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man sees the size of theirβ™‚ brother
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man sees the size of theirβ™‚ brothers
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man sees the size of theirβ™‚ sister
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man sees the size of theirβ™‚ sisters
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man walks to theirβ™‚ brother
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man walks to theirβ™‚ brothers
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man walks to theirβ™‚ sister
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man walks to theirβ™‚ sisters
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by theirβ™‚ brother
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by theirβ™‚ brothers
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by theirβ™‚ sister
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by theirβ™‚ sisters
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man walks away from theirβ™‚ brother
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man walks away from theirβ™‚ brothers
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man walks away from theirβ™‚ sister
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man walks away from theirβ™‚ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows into theirβ™‚ brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows into theirβ™‚ brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows into theirβ™‚ sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows into theirβ™‚ sisters
β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows in theirβ™‚ brother
β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows in theirβ™‚ brothers
β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows in theirβ™‚ sister
β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows in theirβ™‚ sisters
β†β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows out of theirβ™‚ brother
β†β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows out of theirβ™‚ brothers
β†β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows out of theirβ™‚ sister
β†β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows out of theirβ™‚ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls onto theirβ™‚ brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls onto theirβ™‚ brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls onto theirβ™‚ sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls onto theirβ™‚ sisters
πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls on theirβ™‚ brother
πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls on theirβ™‚ brothers
πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls on theirβ™‚ sister
πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls on theirβ™‚ sisters
β†™πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls off of theirβ™‚ brother
β†™πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls off of theirβ™‚ brothers
β†™πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls off of theirβ™‚ sister
β†™πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls off of theirβ™‚ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] theirβ™‚ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] theirβ™‚ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] theirβ™‚ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] theirβ™‚ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [in the presence of] theirβ™‚ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [in the presence of] theirβ™‚ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [in the presence of] theirβ™‚ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [in the presence of] theirβ™‚ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] theirβ™‚ brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] theirβ™‚ brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] theirβ™‚ sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] theirβ™‚ sisters
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] theirβ™‚ brother
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] theirβ™‚ brothers
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] theirβ™‚ sister
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] theirβ™‚ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [with the aid of] theirβ™‚ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [with the aid of] theirβ™‚ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [with the aid of] theirβ™‚ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [with the aid of] theirβ™‚ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] theirβ™‚ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] theirβ™‚ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] theirβ™‚ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] theirβ™‚ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] theirβ™‚ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] theirβ™‚ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] theirβ™‚ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] theirβ™‚ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [in the absence of] theirβ™‚ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [in the absence of] theirβ™‚ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [in the absence of] theirβ™‚ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [in the absence of] theirβ™‚ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] theirβ™‚ brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] theirβ™‚ brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] theirβ™‚ sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] theirβ™‚ sisters
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [for the sake of] theirβ™‚ brother
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [for the sake of] theirβ™‚ brothers
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [for the sake of] theirβ™‚ sister
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [for the sake of] theirβ™‚ sisters
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works among [the company of] theirβ™‚ brother
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works among [the company of] theirβ™‚ brothers
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works among [the company of] theirβ™‚ sister
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈπŸ§πŸ»β€β™‚οΈοΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works among [the company of] theirβ™‚ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: o seu }} irmΓ£o aparece
their♀ brother appears
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: os seus }} irmΓ£os aparecem
their♀ brothers appear
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: a sua }} irmΓ£ aparece
their♀ sister appears
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
{{c1:: as suas }} irmΓ£s aparecem
their♀ sisters appear
πŸ‘‹
πŸ‘¦πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: o seu }} irmΓ£o
hello their♀ brother
πŸ‘‹
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: os seus }} irmΓ£os
hello their♀ brothers
πŸ‘‹
πŸ‘§πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: a sua }} irmΓ£
hello their♀ sister
πŸ‘‹
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎβ—₯πŸ§‘πŸΌ
olΓ‘ {{c1:: as suas }} irmΓ£s
hello their♀ sisters
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man sees their♀ brother
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man sees their♀ brothers
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man sees their♀ sister
πŸ™‹πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man sees their♀ sisters
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man sees the size of their♀ brother
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man sees the size of their♀ brothers
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man sees the size of their♀ sister
πŸ’πŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ“ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem vΓͺ o tamanho de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man sees the size of their♀ sisters
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man walks to their♀ brother
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man walks to their♀ brothers
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man walks to their♀ sister
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda a {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man walks to their♀ sisters
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by their♀ brother
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by their♀ brothers
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by their♀ sister
πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda
the man walks by their♀ sisters
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man walks away from their♀ brother
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man walks away from their♀ brothers
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man walks away from their♀ sister
β†πŸšΆπŸΎβ€β™‚οΈοΈ πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem anda de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man walks away from their♀ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows into their♀ brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows into their♀ brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows into their♀ sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ™¨οΈβ†
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows into their♀ sisters
β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows in their♀ brother
β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows in their♀ brothers
β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows in their♀ sister
β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui em {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows in their♀ sisters
β†β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the warmth flows out of their♀ brother
β†β™¨οΈπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the warmth flows out of their♀ brothers
β†β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the warmth flows out of their♀ sister
β†β™¨οΈπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o cordialidade flui de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the warmth flows out of their♀ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls onto their♀ brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls onto their♀ brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls onto their♀ sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸžβ†–
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja sobre {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls onto their♀ sisters
πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls on their♀ brother
πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls on their♀ brothers
πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls on their♀ sister
πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja por {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls on their♀ sisters
β†™πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the bug crawls off of their♀ brother
β†™πŸžπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the bug crawls off of their♀ brothers
β†™πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: a sua }} irmΓ£
the bug crawls off of their♀ sister
β†™πŸžπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o bicho rasteja de {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the bug crawls off of their♀ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] their♀ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] their♀ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] their♀ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to draw in] their♀ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [in the presence of] their♀ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [in the presence of] their♀ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [in the presence of] their♀ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha perante {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [in the presence of] their♀ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] their♀ brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] their♀ brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] their♀ sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [due to the presence of] their♀ sisters
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] their♀ brother
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] their♀ brothers
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] their♀ sister
βž•πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to aid] their♀ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [with the aid of] their♀ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [with the aid of] their♀ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [with the aid of] their♀ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [with the aid of] their♀ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] their♀ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] their♀ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] their♀ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈβž•
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [thanks to the aid of] their♀ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] their♀ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] their♀ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] their♀ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†’πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [to avoid] their♀ sisters
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [in the absence of] their♀ brother
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [in the absence of] their♀ brothers
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [in the absence of] their♀ sister
πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha sem {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [in the absence of] their♀ sisters
πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] their♀ brother
πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] their♀ brothers
πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] their♀ sister
πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈβ†’πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha
the man works [for want of] their♀ sisters
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works [for the sake of] their♀ brother
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works [for the sake of] their♀ brothers
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works [for the sake of] their♀ sister
β€οΈπŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha para {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works [for the sake of] their♀ sisters
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: o seu }} irmΓ£o
the man works among [the company of] their♀ brother
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ‘¦πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: os seus }} irmΓ£os
the man works among [the company of] their♀ brothers
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: a sua }} irmΓ£
the man works among [the company of] their♀ sister
β†πŸ‘¨πŸΎβ€πŸŒΎβ†πŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ‘§πŸΎπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈπŸ§πŸ»β€β™€οΈ
πŸ‘©πŸ½β—₯πŸ§‘πŸΌ
o homem trabalha com {{c1:: as suas }} irmΓ£s
the man works among [the company of] their♀ sisters